Цвета на английском языке

Цвета делают мир ярким, красочным, разнообразным и безумно притягательным. В мире существует не один миллион различных цветовых оттенков. Из них человеческий глаз способен распознать несколько тысяч. Но не волнуйтесь, изучая цвета на английском языке, нам столько не понадобиться. Сегодня мы обойдёмся парой десятков оттенков, зато самых часто встречающихся и используемых в повседневной жизни; те, которые мы:

  • носим каждый день в школу, институт или на работу;
  • выбираем, чтобы покрасить забор, дом и машину;
  • берём с собой на природу, чтобы перенести на холст и навсегда запечатлеть самый яркий момент дня.

Цветные мелки и цвета на английском языке
Цветные мелки.

Базовые цвета на английском языке

Цветовой круг

Прежде, чем перейти непосредственно к цветам, неплохо бы разобраться в вопросе написания и произношения самого слова, обозначающего «цвет». Существует два варианта:

  • color – американский;
  • colour – британский, который используют в большинстве стран.

Различаются они только написанием (дополнительная буква – u – в британском варианте). Что касается произношения, то оно идентично – [ˈkʌlə(r)]. Иногда слово произноситься с еле заметной буквой «r» на конце, а иногда идут два слога – [кала] (второй звук «а» менее отчётливый, неясный).

Радуга цветов на английском

Основа основ

Оттенков может быть миллионы и миллионы, но существует всего три цвета, к восприятию которых приспособлен человеческий глаз. Смешивая их, мы и получаем всё цветовое разнообразие, все эти миллионы неуловимых вариаций, не различимых даже глазом.

red[red]красный
green[gri:n]зелёный
blue[blu:]синий

Paint it red. – Покрась это в красный цвет.

I think the fence should be green. – Думаю, забор должен быть зелёным.

Оттенки первого порядка

Разнообразие оттенков начинаем формировать смешиванием основных цветов:

  • красный и зелёный = жёлтый;
  • зелёный и синий = голубой;
  • синий и красный = фиолетовый.

yellow['jeləu]жёлтый
blue[blu:]голубой
purple['pɜ:pl]фиолетовый

Only yellow sand was around us, and nothing else. – Вокруг нас был лишь жёлтый песок и больше ничего.

In Chinese painting the purple color represents the harmony of the universe. – В китайской живописи фиолетовый цвет олицетворяет гармонию Вселенной.

Вам не показалось: синий и голубой обозначены одни словом – «blue» (под ним скрываются многие оттенки синего). Но, если хотите выделиться, то можете использовать pale / light / sky blue.

We chose nice light-blue wallpaper. – Мы выбрали хорошие голубые обои.

Радуга практически завершена: остался только оранжевый, образующийся от соединения жёлтого и красного. Это начинаются более глубокие оттенки: от дальнейшего смешения уже не только цветов, но и их производных.

orange['ɔrɪnʤ]оранжевый

We need another can of orange paint. – Нам нужна ещё одна банка оранжевой краски.

Основные цвета на английском языке

Классические цвета

Если следовать научному подходу, то:

  • белый – максимальное смешение базовых цветов;
  • чёрный – полное отсутствие какого-либо цвета.

В быту же «Белый верх, чёрный низ» – воистину классическая схема, без которой трудно представить любой офис. Иногда разнообразие двухцветному великолепию (путём утончённого смешения чёрного и белого) добавляют различные оттенки серого:

white[waɪt]белый
black[blæk]чёрный
gray[greɪ]серый

Имейте ввиду, что вам может встретиться британский вариант написания слова «серый» – grey (через «e»).

What happened? Your face is white as snow. – Что стряслось? Твоё лицо белое, как снег.

I like black cars. – Мне нравятся чёрные машины.

She wore a dark gray uniform. – На ней была тёмно-серая униформа.

Десять популярных оттенков

Упомянули десять основных цветов, которых, я считаю, будет маловато для полноценного описания предметов. Давайте-ка добавим к нашей палитре ещё 11 оттенков. Некоторые из них вам хорошо знакомы, другие, возможно, встретятся в первый раз:

crimson['krɪmz(ə)n]малиновый
scarlet['skɑ:lət]алый
pink[pɪŋk]розовый
olive['ɔlɪv]оливковый
khaki['kɑ:kɪ]хаки
azure[æ'ʒj(u)ə]лазурный
turquoise['tæ:kwɔɪz]бирюзовый
brown[braun]коричневый
cream[kri:m]кремовый
lilac['laɪlək]сиреневый
beige[beɪʒ]бежевый

Her cheeks turned pink. – Её щёки стали розовыми.

The bark of this tree is pale brown. – Кора этого дерева бледно-коричневая.

There was not a single cloud on the azure sky. – На лазурном небе не было не облачка.

I have bought a pair of cream colored shoes. – Я купил пару туфель кремового цвета.

Видео для детей об основных цветах на английском языке

В видео доступны английские субтитры.

Смешение цветов. Радуга английских цветов.

Развиваем тему «Цвета на английском языке»

Обобщающая лексика

С цветами разобрались. Но случается, что одних цветов недостаточно для выражения мысли, образа возникшего в голове. Не всегда можно точно оценить и описать оттенок. В этом случае пригодятся слова, дающие обобщённую характеристику цвета на английском:

colorless['kʌlələs]бесцветный
colourful['kʌləful]красочный
light[laɪt]светлый
dark[dɑː(r)k]тёмный
pale[peɪl]бледный
dull[dʌl]тусклый
bright[braɪt]яркий

The liquid was almost colorless. – Жидкость была почти бесцветной.

The color should be brighter. – Цвет должен быть ярче.

Dark wallpapers look good for me. – Для меня тёмные обои выглядят хорошо.

Суффикс «-ish»

Суффикс «-ish» участвует в формировании некоторых прилагательных и глаголов. Начнём с глаголов:

  • to establish – учреждать, устанавливать;
  • to finish – заканчивать, завершать;
  • to publish – издавать, публиковать; придавать огласке.

Продолжим прилагательными, обозначающими названия ряда национальностей:

  • British британский;
  • Spanish испанский;
  • Englishанглийский.

Изменения могут касаться и существительных. Добавляя суффикс «-ish», превращаем их в прилагательные:

  • girl (девушка) – girlish (девичий, девчачий);
  • fool (глупец) – foolish (глупый).

В конце концов, добираемся до интересующей нас функции этого суффикса: «-ish» придаёт значение более слабой степени того качества, которое добавляет исходное прилагательное. На примере обычных прилагательных:

  • long (длинный)longish (длинноватый);
  • creepy (жуткий) – creepish (жутковатый).

В связке с прилагательными, обозначающими цвет:

  • red (красный) – reddish (красноватый);
  • green (зелёный) – greenish (зеленоватый).

Если изначально цвет был просто «красный», то в паре с суффиксом «-ish», он превращается в урезанную версию самого себя – «красноватый»; похожий, напоминающий, но лишь в слабой мере.

Спрашиваем о цвете

Хотите узнать какого цвета стол/ботинки/чайник/плитка, приглянувшиеся в магазине. Возможно, именно в такой цвет вы хотели выкрасить свою собачку. Как же спросить об этом у продавца или услужливого незнакомца?

Самый простой и прямой способ – указываете на предмет пальцем и проговариваете:

What color is it? – [wɔt 'kʌlə ɪz ɪt] – Какой это цвет?

Центральным элементом этой конструкции является вопросительная часть – «What color?» (Какого цвета?). Дополняя её названиями предметов, можно конкретизировать вопрос:

What color is your tie? – Какого цвета твой галстук?

What color are these socks? – Какого цвета эти носки?

Учим цвета на английском языке

Цвета на английском учатся, как и любые другие слова – повторениями и в контексте.

Составьте список самых употребляемых цветов. Как понять, какие именно слова необходимо выписать? Есть два способа:

  • Заглянуть в какой-нибудь частотный список (1000 или 3000 самых распространённых слов); пробежаться по нему глазами, выискивая цвета. Например, в Списке Сводеша (базовый словарный запас из 200 слов) уже встречаются red (красный), green (зелёный), yellow (жёлтый), white (белый) и black (чёрный).
  • Сесть за стол с листом бумаги и ручки, и начать записывать те цвета, которые придут в голову. Вряд ли список окажется слишком большим (если вы не художник, дизайнер или модельер, знакомый с большим набором замысловатых оттенков). В голову, в первую очередь, придут хорошо знакомые названия, используемые либо время от времени, либо постоянно.

Дальше в ход пойдут карточки с названием каждого цвета на английском языке с одной стороны и русском с другой. Заучивание не должно стать проблемой, ведь распространённых оттенков не так уже и много.

К тому же, парой пунктов выше, вы уже узнали, как отчасти обойти проблему нехватки цветов в лексиконе. Используйте суффикс «-ish». Столкнулись с каким-то оттенком красного, но не знаете каким именно и не хотите использовать неточное слово «red» (красный), попробуйте «reddish» (красноватый).

Попугай Ара и цвета на английском языке

Что ещё посоветовать? Искать материалы для чтения, в которых много названий цветов? Если вы не увлекаетесь графикой или дизайном, не уверен, что чтение здесь поможет. Но самим поупражняться в использовании в письме или речи – это хороший вариант.

Описывайте окружающий мир: обстановку в квартире, вид из окна, свой гардероб или продукты в холодильнике. Закончились предметы под рукой, найдите в сети или домашнем альбоме несколько фото. Глядя на изображение, попытайтесь письменно или устно описать изображение, концентрируясь в первую очередь на цветовой составляющей. При этом не обязательно выбирать самые яркие экземпляры. Отработки нескольких цветов на английском будет достаточно.

Последний мазок

Кисти и цвета на английском языке

Add a Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

семнадцать − десять =